года.
Пер. А. Я. Сергеева.
Travis. The Language of the Heart. P. 270.
Butler. Notes toward a Performative Theory of Assembly. P. 181–182.
Шинкарев. Митьки. Материалы к истории движения. Конец митьков. С. 379.
Более подробное обсуждение концепции Арендт применительно к предмету настоящего исследования см. в: Boym S. Another Freedom: The Alternative History of an Idea. Chicago: Chicago University Press, 2010. P. 159–161; а также в следующей главе этой книги.
Боровский А. Трофейное бессознательное // Флоренские О & А. Русский трофей / Russian Trophy. СПб.: MITKILIBRIS, 2002. С. 1.
Лотман. Внутри мыслящих миров. С. 189.
Florensky O & A. Olga Florensky, Taxidermy. Alexander Florensky, Modest Architecture. O & A Florensky, A Moveable Bestiary. СПб.: MITKILIBRIS, 2000. P. 112.
Эта фотография сделана незадолго до открытия инсталляции в Летнем саду. «Флоренские Павел [sic] и Ольга: „Передвижной бестиарий в Летнем саду“» // http://www.33plus1.ru/Decor/Art/Russian/MIF/florenskie_bestiarii.htm (дата обращения: 29.08.2019).
Словарь русского сленга. Сленговые слова и выражения 60–90-х годов / Под ред. И. Юганова и Ф. Юганова. М.: Мета Текст, 1995. С. 151.
Шагин Д. Спасение сестренки // Митьки. Про заек. С. 99–100.
В своем любопытном очерке, посвященном шрифту, Ольга Флоренская сама отмечает увлеченность «Митьков» письмом от руки как выразительным средством и обсуждает взаимодействие разных шрифтов и почерков, использованных в ее сатирическом мультипликационном фильме о «Митьках» «Митькимайер», выпущенном небольшой студией «Троицкий мост» (Флоренская. Психология бытового шрифта. С. 5, 20). Фильм этот, в сущности, вырос из работы Флоренских над книжным проектом под названием «Митьковская азбука», который был проиллюстрирован реестром важнейших членов группы. Каждому «митьку» был посвящен сатирический коллаж, построенный вокруг одной из букв русского алфавита, и шутливая рифмованная строфа. Некоторые люди, трудившиеся над этим проектом, также работали в «Троицком мосте» и предложили сделать мультфильм. Такая эволюция — от иллюстрированной азбуки до фильма — указывает на важность семиотики алфавита и формата альманаха для эстетики группы в целом. Историю возникновения мультфильма см. в: Флоренский А. Митьковская азбука // Флоренские. Движение в сторону книги. С. 336–337. Хотя запланированный выпуск «Митьковской азбуки» в виде книги так и не состоялся, многие иллюстрации из соответствующего цикла доступны в интернете.
Флоренская. Таксидермия, или Зачем человеку искусственные животные? // O & A Florensky. Olga Florensky, Taxidermy. Alexander Florensky, Modest Architecture. O & A Florensky, A Moveable Bestiary. С. 25.
Шинкарев. Митьки. Материалы к истории движения. Конец митьков. С. 279.
Тупицын В. Коммунальный (пост)модернизм. Русское искусство второй половины XX века. М.: Ad Marginem, 1998. C. 92.
Шинкарев. Митьки. Материалы к истории движения. Конец митьков. С. 217–218.
Флоренская Ольга, Facebook, альбом «Студия ручной печати Б&Ф» (дата обращения: 29.08.2019).
О & А Флоренские, «История про Моби Дика». Страница Александра Флоренского в сети «Facebook», 5 июля 2011 года.
О & А Флоренские, «История про Моби Дика». Страница Александра Флоренского в сети «Facebook», 5 июля 2011 года.
Флоренские. Движение в сторону книги. С. 257.
Шинкарев. Митьки. Материалы к истории движения. Конец митьков. С. 196.
Флоренские. Движение в сторону книги. С. 7.
Флоренские. Движение в сторону книги. С. 266.
Шинкарев. Максим и Федор. Папуас из Гондураса. Домашний еж. Митьки. С. 349.
Интервью с Александром Флоренским, Нью-Хейвен (Коннектикут), 10 июля 2015 года.
Битов А. «Ничего» Владимира Шинкарева. С. 16.
Флоренские. Движение в сторону книги. С. 306.
Полную версию этой истории, собранную из различных апокрифических источников, см. в: Горбачева Н. Святая Ксения и Дивеевские блаженные. СПб.: Паломник, 2007. С. 72–75. Об истории почитания Ксении и о том, как в причудливых деталях ее жития отразились чаяния и заботы XIX века в целом, см. в статье: Kizenko N. Protectors of Women and the Lower Orders: Constructing Sainthood in Modern Russia // Orthodox Russia: Belief and Practice Under the Tsars / Ed. by V. Kivelson and R. H. Greene. University Park: Pennsylvania State University Press, 2003. P. 105–124.
Горбачева. Святая Ксения и Дивеевские блаженные. С. 73.
Флоренская. Об Александре Флоренском // Флоренские. Движение в сторону книги. С. 173.
Шевцова В. Святая блаженная Ксения Петербургская // Небесные покровители Санкт-Петербурга / Под ред. О. С. Надпорожской. СПб.: Нева, 2003. С. 83–99. С. 85–86.
Горбачева. Святая Ксения и Дивеевские блаженные. С. 76.
Там же. С. 72.
Виролайнен М. Потерянное «Я»: о поэтическом самосознании Золотого и Серебряного века // Семиотика безумия / Под ред. Н. Букс. М.; Париж: Европа, 2005. С. 84–94. С. 91–93.
Флоренские. Движение в сторону книги. С. 92.
Вот типичное суждение маркиза де Кюстина об отношении русских к своей столице, основанное на его первых впечатлениях по прибытии в Петербург в 1839 году: «Если люди в России молчат, то камни говорят и стонут. Неудивительно, что русские боятся своих старинных памятников и оставляют их в небрежении; памятники эти — свидетели их истории, которую они чаще всего желали бы забыть <…>» (Де Кюстин А. Россия в 1839 году / Пер. с франц. под ред. В. Мильчиной. СПб.: Крига, 2008. C. 120).
Шинкарев. Собственно литература. С. 322.
Гройс Б. Политика поэтики. М.: Ад Маргинем Пресс, 2012. С. 148.
Флоренская